Jun 9, 2009

Jokes in Chinese - 中文笑話(19)

Hello all,

如果您的老婆吃苦耐勞,具有中華民族的傳統美德, 只要粗茶淡飯過日子就好了, 這‘粗茶淡飯’是什麼意思?

讓我們來學點難的中文。
在荒山野地種的茶比較粗, 所以叫‘粗茶’。
至於‘淡飯’, 如果你不從台灣來,你可能 ‘莫宰羊’ (我們同時學台語), 原來這詞彙來自台灣 。
從前台灣淡水河邊種的米, 用來煮飯很好吃, 所以叫‘淡飯’。

現在粗茶淡飯就是健康食物了。
不過, 現在的老婆不肯吃苦, 如果您不多賺點錢, 就沒完沒了喔。
恐怕你要效法南韓前總統, 找一個地方跳。 如果想跳,我建議去金門大橋,那裡風景比較好。

好吧,如果你不知道如何輸入中文,讓我教你如何用Google翻譯。
要找‘粗茶淡飯’這四個字, 要打入下面英文, 其他不行。
Rough tea fresh water cooked rice

Google出來: ‘粗茶淡水米飯’ 。 去掉‘水米’ 二字, 就是‘粗茶淡飯’了。
這Google 非常清楚的告訴你‘淡水米’。

有人不知道‘沒完沒了’ 的意義嗎? 那是: 沒有完美沒有了解老婆, 就是沒有這種丈夫。

了解老婆不易, 了解數學比較容易:
某天一個數學家搭飛機, 不巧的剛起飛沒多久,就聽到機長廣播:
「各位乘客,我們發現一座引擎故障,我們將會晚15分鐘到達。」
旅客們一陣抱怨,不久後又聽到機長第二次廣播:
「各位乘客,我們又有一座引擎故障,現在我們會晚30分到達。」
過了一陣子,廣播又出現了:
「對不起....現在四座引擎通通都故障了...」
飛機上一片驚恐,有人祈禱,有人哭泣,有人尖叫....
數學家再也忍不住了,終於站起來說話:
「你們是不是數學太差?不過就晚60分鐘到, 也算不出來嗎?」

不寫了,明天我們校友郊遊。

中文笑話 Archived: This site

No comments: